# This file is distributed under the same license as the Attitude Theme.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Attitude\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 15:24+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:24+0545\n"
"Last-Translator: Joseba Garay <joseba@nireleku.com>\n"
"Language-Team: Team Horse <support@themehorse.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_attr_e;_x;_n;esc_html__;"
"esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: comments.php:32
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Una opinión en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:35
#, php-format
msgid "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "%1$s opiniones en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegador de comentarios"

#: comments.php:47
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios más antiguos"

#: comments.php:48
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios más nuevos &rarr;"

#: comments.php:55
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentarios cerrados"

#: functions.php:129
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú principal"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:19
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr ""
"Seleccionar diseño para solo esta Página. (Nota: Esta opción solo actua si "
"la plantilla de la página esta establecida a Plantilla por Defecto y "
"Plantilla de tipo blog)"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:25
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "Establecer diseño para solo este artículo"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:38
msgid "Default Layout Set in"
msgstr "Diseño por defecto establecido en"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:38
msgid "Theme Settings"
msgstr "Opciones del tema"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:44
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin Sidebar"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:50
msgid "No sidebar, Full Width"
msgstr "Sin Sidebar, ancho completo"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:56 library/admin/theme-options.php:325
msgid "No Sidebar, One Column"
msgstr "Sin sidebar, una columna"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:62
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sidebar izquierdo"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:68
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sidebar derecho"

#: library/admin/theme-options.php:95 library/admin/theme-options.php:96
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"

#: library/admin/theme-options.php:125
msgid "Theme Options by"
msgstr "Opciones del tema por"

#: library/admin/theme-options.php:125
msgid "http://themehorse.com/"
msgstr "http://themehorse.com/"

#: library/admin/theme-options.php:125
#: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:61
msgid "Theme Horse"
msgstr "Theme Horse"

#: library/admin/theme-options.php:128
msgid "Want to add bunch of additional features? Upgrade to Pro version!"
msgstr ""
"¿Quieres un montón de catacterísticas adicionales? ¡Actualiza a la versión "
"Pro!"

#: library/admin/theme-options.php:129
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a versión Pro"

#: library/admin/theme-options.php:130
msgid "Donate"
msgstr "Donar"

#: library/admin/theme-options.php:131
#, fuzzy
msgid "Review Attitude"
msgstr "Valora Attitude"

#: library/admin/theme-options.php:131
msgid "Rate Attitude"
msgstr "Valora Attitude"

#: library/admin/theme-options.php:132
msgid "Attitude Theme Instructions"
msgstr "Opciones del tema Attitude"

#: library/admin/theme-options.php:132
msgid "Theme Instructions"
msgstr "las instruciones del tema"

#: library/admin/theme-options.php:133
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte tecnico"

#: library/admin/theme-options.php:134
msgid "Attitude Demo"
msgstr "Demo del Attitude"

#: library/admin/theme-options.php:134
msgid "View Demo"
msgstr "Ver Demo"

#: library/admin/theme-options.php:151
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada"

#: library/admin/theme-options.php:157
msgid "Design Options"
msgstr "Opciones de diseño"

#: library/admin/theme-options.php:158
msgid "Advance Options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#: library/admin/theme-options.php:159
msgid "Featured Post/Page Slider"
msgstr "Slider de Artículos/Páginas"

#: library/admin/theme-options.php:160
msgid "Social Links"
msgstr "Redes sociales"

#: library/admin/theme-options.php:161
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmaster tools"

#: library/admin/theme-options.php:167
msgid "Custom Header"
msgstr "Cabecera personalizada"

#: library/admin/theme-options.php:172 library/admin/theme-options.php:182
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo en cabecera"

#: library/admin/theme-options.php:175
msgid "Change Header Logo"
msgstr "Cambiar logo en cabecera"

#: library/admin/theme-options.php:179 library/admin/theme-options.php:236
#: library/admin/theme-options.php:267
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#: library/admin/theme-options.php:187
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: library/admin/theme-options.php:190
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Solo logo en cabezera"

#: library/admin/theme-options.php:193
msgid "Header Text Only"
msgstr "Solo texto en cabecera"

#: library/admin/theme-options.php:196
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"

#: library/admin/theme-options.php:201
msgid "Need to replace Header Image?"
msgstr "¿Necesita sustituir la imagen de cabecera?"

#: library/admin/theme-options.php:204 library/admin/theme-options.php:361
#, php-format
msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a>"
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\">Pulsa aquí</a>"

#: library/admin/theme-options.php:208
msgid "Hide Searchform from Header"
msgstr "Ocultar el cuadro de busqueda de la cabecera"

#: library/admin/theme-options.php:210
msgid "Check to hide"
msgstr "Marcar para ocultar"

#: library/admin/theme-options.php:214 library/admin/theme-options.php:245
#: library/admin/theme-options.php:276 library/admin/theme-options.php:303
#: library/admin/theme-options.php:347 library/admin/theme-options.php:394
#: library/admin/theme-options.php:460 library/admin/theme-options.php:478
#: library/admin/theme-options.php:511 library/admin/theme-options.php:577
#: library/admin/theme-options.php:603 library/admin/theme-options.php:656
#: library/admin/theme-options.php:689
msgid "Save All Changes"
msgstr "Guardar todos los cambios"

#: library/admin/theme-options.php:219
msgid "Fav Icon Options"
msgstr "Opciones Favicon"

#: library/admin/theme-options.php:224
msgid "Disable Favicon"
msgstr "Deshabilitar favicon"

#: library/admin/theme-options.php:226 library/admin/theme-options.php:257
#: library/admin/theme-options.php:413 library/admin/theme-options.php:527
msgid "Check to disable"
msgstr "Marcar para deshabilitar"

#: library/admin/theme-options.php:229
msgid "Fav Icon URL"
msgstr "URL del Favicon"

#: library/admin/theme-options.php:232
msgid "Change Fav Icon"
msgstr "Cambiar Favicon"

#: library/admin/theme-options.php:239
msgid "favicon"
msgstr "favicon"

#: library/admin/theme-options.php:250
msgid "Web Clip Icon Options"
msgstr "Opciones de iconos Web Clip"

#: library/admin/theme-options.php:255
msgid "Disable Web Clip Icon"
msgstr "Deshabilitar icono Web Clip"

#: library/admin/theme-options.php:260
msgid "Web Clip Icon URL"
msgstr "URL de icono Web Clip"

#: library/admin/theme-options.php:263
msgid "Change Web Clip Icon"
msgstr "Cambiar icono Web Clip"

#: library/admin/theme-options.php:270
msgid "webpage icon"
msgstr "icono webpage"

#: library/admin/theme-options.php:281
msgid "Site Layout Options"
msgstr "Opciones de diseño del sitio"

#: library/admin/theme-options.php:286
msgid "Site Layout"
msgstr "Diseño del sitio web"

#: library/admin/theme-options.php:287
msgid "This change is reflected in whole website"
msgstr "Este cambio se reflejará en todo el sitio web"

#: library/admin/theme-options.php:292
msgid "Narrow Layout"
msgstr "Diseño estrecho"

#: library/admin/theme-options.php:297
msgid "Wide Layout"
msgstr "Diseño ancho"

#: library/admin/theme-options.php:308
msgid "Default Layout Options"
msgstr "Opciones del diseño por defecto"

#: library/admin/theme-options.php:313
msgid "Default Layout"
msgstr "Diseñó por defecto"

#: library/admin/theme-options.php:317
msgid "No Sidebar"
msgstr "Sin sidebar"

#: library/admin/theme-options.php:321
msgid "No Sidebar, Full Width"
msgstr "Sin sidebar, ancho completo"

#: library/admin/theme-options.php:329 library/widgets/attitude_widgets.php:18
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar izquierdo"

#: library/admin/theme-options.php:333 library/widgets/attitude_widgets.php:29
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar derecho"

#: library/admin/theme-options.php:339
msgid "Reset Layout"
msgstr "Restablecer diseño"

#: library/admin/theme-options.php:342
msgid "Check to reset"
msgstr "Marcar para restaurar"

#: library/admin/theme-options.php:352
msgid "Custom Background"
msgstr "Fondo personalizado"

#: library/admin/theme-options.php:358
msgid "Need to replace default background?"
msgstr "¿Necesita sustituir el fondo por defecto?"

#: library/admin/theme-options.php:364
msgid ""
"Note: The custom background change will be reflected in the background if "
"the site layout is set to be narrow layout instead of the wide layout."
msgstr ""
"Nota: El cambio del fondo personalizado, se reflejará en el fondo si el "
"diseño del sitio esta establecido a diseño estrecho en vez de diseño ancho."

#: library/admin/theme-options.php:373
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: library/admin/theme-options.php:378
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Introducca su estilo CSS personalizado"

#: library/admin/theme-options.php:379
msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file."
msgstr "Este CSS prevalecerá sobre CSS del fichero style.css"

#: library/admin/theme-options.php:387
msgid "CSS Tutorial from W3Schools."
msgstr "Tutorial de CSS de W3Schools."

#: library/admin/theme-options.php:389
msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp"
msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp"

#: library/admin/theme-options.php:389
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "Tutorial de CSS"

#: library/admin/theme-options.php:389
msgid "Click Here to Read"
msgstr "Cliquee aquí para leerlo"

#: library/admin/theme-options.php:404
msgid "Home Slogan Options"
msgstr "Opciones del eslogan de la página principal"

#: library/admin/theme-options.php:410
msgid "Disable Slogan Part"
msgstr "Deshabilitar eslogan"

#: library/admin/theme-options.php:416
msgid "Slogan Position"
msgstr "Posición del eslogan"

#: library/admin/theme-options.php:420
msgid "Above Slider"
msgstr "Sobre el Slider"

#: library/admin/theme-options.php:424
msgid "Below Slider"
msgstr "Bajo el Slider"

#: library/admin/theme-options.php:429
msgid "Home Page Slogan1"
msgstr "Eslogan 1 de la página principal"

#: library/admin/theme-options.php:430 library/admin/theme-options.php:438
msgid "The appropriate length of the slogan is around 10 words."
msgstr "La longitud apropiada del eslogan esta alrededor de 10 palabras."

#: library/admin/theme-options.php:437
msgid "Home Page Slogan2"
msgstr "Eslogan 2 de la página principal"

#: library/admin/theme-options.php:445
msgid "Redirect Button Text"
msgstr "Texto del botón"

#: library/admin/theme-options.php:446
msgid "Text to show in Button"
msgstr "Texto a mostrar en el botón"

#: library/admin/theme-options.php:452
msgid "Redirect Button Link"
msgstr "Enlace del botón"

#: library/admin/theme-options.php:453
msgid "Link this button to show your special work, portfolio"
msgstr "Enlace este botón para mostrar su trabajo, portafolio..."

#: library/admin/theme-options.php:465
msgid "Feed Redirect"
msgstr "Redireccionar Feed"

#: library/admin/theme-options.php:471
msgid "Feed Redirect URL"
msgstr "URL redireccionar Feed"

#: library/admin/theme-options.php:483
msgid "Homepage / Frontpage Category Setting"
msgstr "Configuración de categorías de la página princial"

#: library/admin/theme-options.php:489
msgid "Front page posts categories:"
msgstr "Categorías de artículos de la página principal"

#: library/admin/theme-options.php:491
msgid ""
"Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on "
"the front page."
msgstr ""
"Solo los post que pertenezcan a las categorias aquí serán mostrados en la "
"página principal."

#: library/admin/theme-options.php:496
msgid "--Disabled--"
msgstr "--Deshabilitado--"

#: library/admin/theme-options.php:506
msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key."
msgstr ""
"Puedes seleccionar múltiples categorías manteniendo pulsada la tecla CTRL."

#: library/admin/theme-options.php:521
msgid "Slider Options"
msgstr "Opciones del Slider"

#: library/admin/theme-options.php:525
msgid "Disable Slider"
msgstr "Deshabilitar Slider"

#: library/admin/theme-options.php:530
msgid "Number of Slides"
msgstr "Número de Sliders"

#: library/admin/theme-options.php:535
msgid "Transition Effect:"
msgstr "Efecto de la transición"

#: library/admin/theme-options.php:555 library/admin/theme-options.php:646
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: library/admin/theme-options.php:563
msgid "Transition Delay"
msgstr "Retraso de transición"

#: library/admin/theme-options.php:566 library/admin/theme-options.php:573
msgid "second(s)"
msgstr "segundo(s)"

#: library/admin/theme-options.php:570
msgid "Transition Length"
msgstr "Longitud de la transición"

#: library/admin/theme-options.php:582
msgid "Featured Post/Page Slider Options"
msgstr "Opciones de Artículos / Páginas destacadas"

#: library/admin/theme-options.php:586
msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?"
msgstr "Excluir artículos publicados en el Slider en la página principal"

#: library/admin/theme-options.php:588
msgid "Check to exclude"
msgstr "Marcar para escluir"

#: library/admin/theme-options.php:593
msgid "Featured Slider Post/Page #"
msgstr "Slider destacados artículos/página #"

#: library/admin/theme-options.php:595
msgid "Click Here To Edit"
msgstr "Clique aquí para editar"

#: library/admin/theme-options.php:601
msgid ""
"<strong>Following are the steps on how to use the featured slider.</"
"strong><br />* Create Post, Add featured image to the Post.<br />* Add all "
"the Post ID that you want to use in the featured slider. <br /> &nbsp;(You "
"can now see the Posts' respective ID in the All Posts' table in last "
"column.)<br />* Featured Slider will show featured images, Title and excerpt "
"of the respected added post's IDs."
msgstr ""
"<strong>Estos son los pasos para usar el slider de destacados.</strong><br /"
">* Crea un artículo, añade una imagen destacada al artículo<br />* Añade el "
"ID del artículo que quieras usar en el Slider de destacados. <br /> &nbsp;"
"(En la última columna puedes ver los ID de artículos.)<br />*El slider de "
"estacados mostrará la imagen destacada,  El título y el extracto de los "
"respectivos ID de artículos."

#: library/admin/theme-options.php:602
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You can now add Pages ID too. (You can now see the "
"Pages' respective ID in the All Pages' table in last column.) ."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Ahora también puedes añadir los ID de páginas. "
"(Puedes ver los ID de páginas en la última columna de Todas las Páginas) ."

#: library/admin/theme-options.php:614
#: library/structure/header-extensions.php:324
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:615
#: library/structure/header-extensions.php:325
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:616
#: library/structure/header-extensions.php:326
msgid "Google Plus"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:617
#: library/structure/header-extensions.php:327
msgid "Pinterest"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:618
#: library/structure/header-extensions.php:328
msgid "Youtube"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:619
#: library/structure/header-extensions.php:329
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:620
#: library/structure/header-extensions.php:330
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:621
#: library/structure/header-extensions.php:331
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:622
#: library/structure/header-extensions.php:332
msgid "Tumblr"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:623
#: library/structure/header-extensions.php:333
msgid "Myspace"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:624
#: library/structure/header-extensions.php:334
msgid "RSS"
msgstr ""

#: library/admin/theme-options.php:664
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: library/admin/theme-options.php:669
msgid "Code to display on Header"
msgstr "Código a mostrar en cabecera"

#: library/admin/theme-options.php:675
msgid "Note: Enter your custom header script."
msgstr "Nota: Introduce tu propio script de cabecera."

#: library/admin/theme-options.php:678
msgid "Code to display on Footer"
msgstr "Código a mostrar al pie de página"

#: library/admin/theme-options.php:685
msgid "Note: Enter your custom footer script."
msgstr "Nota: Introduce tu propio script de pie de página."

#: library/functions/functions.php:347 library/functions/functions.php:361
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:52
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: library/structure/content-extensions.php:148
#: library/structure/content-extensions.php:311
#: library/structure/content-extensions.php:467
#: library/structure/content-extensions.php:580
#: library/structure/content-extensions.php:695
msgid "By"
msgstr "Por"

#: library/structure/content-extensions.php:154
#: library/structure/content-extensions.php:317
#: library/structure/content-extensions.php:473
#: library/structure/content-extensions.php:586
#: library/structure/content-extensions.php:701
msgid "No Comments"
msgstr "Sin comentarios"

#: library/structure/content-extensions.php:154
#: library/structure/content-extensions.php:317
#: library/structure/content-extensions.php:473
#: library/structure/content-extensions.php:586
#: library/structure/content-extensions.php:701
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: library/structure/content-extensions.php:154
#: library/structure/content-extensions.php:317
#: library/structure/content-extensions.php:473
#: library/structure/content-extensions.php:586
#: library/structure/content-extensions.php:701
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"

#: library/structure/content-extensions.php:154
#: library/structure/content-extensions.php:317
#: library/structure/content-extensions.php:473
#: library/structure/content-extensions.php:586
#: library/structure/content-extensions.php:701
msgid "Comments Off"
msgstr "Comentarios deshabilitados"

#: library/structure/content-extensions.php:158
#: library/structure/content-extensions.php:477
#: library/structure/content-extensions.php:590
#: library/structure/content-extensions.php:676
#: library/widgets/attitude_widgets.php:242
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: library/structure/content-extensions.php:175
#: library/structure/content-extensions.php:246
#: library/structure/content-extensions.php:343
#: library/structure/content-extensions.php:394
#: library/structure/content-extensions.php:505
#: library/structure/content-extensions.php:618
#: library/structure/content-extensions.php:730
#: library/structure/content-extensions.php:919
msgid "No Posts Found."
msgstr "Ningún artículo encontrado"

#: library/structure/content-extensions.php:215
#: library/structure/content-extensions.php:299
#: library/structure/content-extensions.php:679
#: library/structure/content-extensions.php:893
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: library/structure/content-extensions.php:285
msgid ", "
msgstr ", "

#: library/structure/content-extensions.php:291
msgid "Tagged on: "
msgstr "Etiquetado en:"

#: library/structure/content-extensions.php:496
#: library/structure/content-extensions.php:609
#: library/structure/content-extensions.php:721
#: library/structure/content-extensions.php:757
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Previo"

#: library/structure/content-extensions.php:497
#: library/structure/content-extensions.php:610
#: library/structure/content-extensions.php:722
#: library/structure/content-extensions.php:758
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Siguiente &raquo;"

#: library/structure/content-extensions.php:777
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Anterior"

#: library/structure/content-extensions.php:778
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Siguiente &rarr;"

#: library/structure/content-extensions.php:785
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: library/structure/content-extensions.php:786
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: library/structure/content-extensions.php:824
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: library/structure/content-extensions.php:824
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: library/structure/content-extensions.php:839
msgid "Post author"
msgstr "Autor"

#. translators: 1: date, 2: time
#: library/structure/content-extensions.php:845
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: library/structure/content-extensions.php:851
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentarios esta esperando moderación"

#: library/structure/content-extensions.php:856
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: library/structure/content-extensions.php:860
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "Responder <span>&darr;</span>"

#: library/structure/content-extensions.php:942
msgid "Error 404-Page NOT Found"
msgstr "Error 404 - Página no encontrada"

#: library/structure/content-extensions.php:945
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Parece que no podemos encontar lo que estas buscando."

#: library/structure/content-extensions.php:946
msgid "This might be because:"
msgstr "Esta podría ser la causa:"

#: library/structure/content-extensions.php:947
msgid ""
"You have typed the web address incorrectly, or the page you were looking for "
"may have been moved, updated or deleted."
msgstr ""
"Has escrito la dirección web incorrectamente, o la página que estas buscando "
"ha sido movida, actualizada o borrada."

#: library/structure/content-extensions.php:948
msgid "Please try the following instead:"
msgstr "Por favor, pruebe lo siguente"

#: library/structure/content-extensions.php:949
msgid ""
"Check for a mis-typed URL error, then press the refresh button on your "
"browser."
msgstr ""
"Comprueba que no haya un error de escritura en la dirección e intentalo de "
"nuevo."

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Copyright &copy;"
msgstr "Copyright &copy;"

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Theme by:"
msgstr "Tema por:"

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Powered by:"
msgstr "Mediante:"

#: library/structure/footer-extensions.php:67
msgid "Back to Top"
msgstr "Ir arriba"

#: library/structure/header-extensions.php:80
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: library/structure/header-extensions.php:353
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: library/structure/header-extensions.php:505
msgid "Page NOT Found"
msgstr "Página no encontrada"

#: library/structure/header-extensions.php:508
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la busqueda"

#: library/structure/searchform-extensions.php:20
#: library/structure/searchform-extensions.php:21
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:20
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Mostar Widgets al lado izquierdo."

#: library/widgets/attitude_widgets.php:31
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Mostar Widget al lado derecho."

#: library/widgets/attitude_widgets.php:40
msgid "Business Page Sidebar"
msgstr "Sidebar de la página Business"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:42
msgid ""
"Shows widgets on Business Page Template. Sutiable widget: Theme Horse: "
"Featured widget, Theme Horse: Testimonial, Theme Horse: Services"
msgstr ""
"Mostrar Widgets en la plantilla de página Business. Widgets apropiados: "
"Theme Horse: Widget destacados, Theme Horse: Testimonio, Theme Horse: "
"Servicios"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:51
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Sidebar de la página de contacto"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:53
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Mostrar Widgets en la plantilla de Página de Contacto."

#: library/widgets/attitude_widgets.php:62
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "Sidebar del pie de página"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:64
msgid "Shows widgets at footer."
msgstr "Mostrar Widgets en el pie de página."

#: library/widgets/attitude_widgets.php:91
msgid "Displays Custom Tag Cloud"
msgstr "Muestra nube de etiquetas"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:93
msgid "Theme Horse: Custom Tag Cloud"
msgstr "Theme Horse: Nube de etiquetas personalizada"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:145
#: library/widgets/attitude_widgets.php:286
#: library/widgets/attitude_widgets.php:417
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:159
msgid "Display Services( Business Layout )"
msgstr "Mostrar servicios (Diseño Business)"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:161
msgid "Theme Horse: Services"
msgstr "Theme Horse: Servicios"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:177
#: library/widgets/attitude_widgets.php:295
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:263
msgid ""
"Use this widget to show recent work, portfolio or any pages as your wish "
"( Business Layout )"
msgstr ""
"Usa este Widget para mostrar un trabajo reciente, portafolio o cualquier "
"página que desee (Diseño Business)"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:265
msgid "Theme Horse: Featured Widget"
msgstr "Theme Horse: Widget de Destacados"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:289
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:373
msgid "Display Testimonial( Business Layout )"
msgstr "Mostrar Testmonio (Diseño Business)"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:375
msgid "Theme Horse: Testimonial"
msgstr "Theme Horse: Testimonio"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:419
msgid "Testimonial Description"
msgstr "Descripción del testimonio"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:422
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:425
msgid "Byline:"
msgstr "Autor:"

#~ msgid "Confused about something? See"
#~ msgstr "¿Confundido sobre algo? Vea"

#~ msgid "Review Clean Retina"
#~ msgstr "Evalua Clean Retina"

#~ msgid "Site Verification"
#~ msgstr "Verificación del sitio"

#~ msgid "Google Site Verification ID"
#~ msgstr "ID de verificación de Google"

#~ msgid "Enter your Google ID number only"
#~ msgstr "Introduce solo la ID de Google"

#~ msgid "Yahoo Site Verification ID"
#~ msgstr "ID de verificación de Yahoo"

#~ msgid "Enter your Yahoo ID number only"
#~ msgstr "Introduce solo la ID de Yahoo"

#~ msgid "Bing Site Verification ID"
#~ msgstr "ID de verificación de Bing"

#~ msgid "Enter your Bing ID number only"
#~ msgstr "Introduce solo la ID de Bing"
