# Attitude WordPress Theme. Translation template file.
# This file is distributed under the same license as the Attitude Theme.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Attitude\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 13:02+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 01:56+0800\n"
"Last-Translator: FreedomKnight <j26733514@gmail.com>\n"
"Language-Team: Team Horse <support@themehorse.com>\n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_attr_e;_x;_n;esc_html__;"
"esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: comments.php:32
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "有人認為「%2$s」"

#: comments.php:35
#, php-format
msgid "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "%1$s 認為「%2$s」"

#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "迴響導覽列"

#: comments.php:47
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; 舊迴響"

#: comments.php:48
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "新迴響&rarr"

#: comments.php:55
msgid "Comments are closed."
msgstr "迴響已關閉"

#: functions.php:129
msgid "Primary Menu"
msgstr "主選單"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:19
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr ""
"選擇版面形式給特定的頁面（注意：該設定只有在樣板設為預設樣板或網誌類型的樣板"
"才會顯示）"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:25
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "選擇頁面形式給該文章"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:38
msgid "Default Layout Set in"
msgstr "預設頁面形式設定"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:38
msgid "Theme Settings"
msgstr "佈景主題設定"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:44
msgid "No sidebar"
msgstr "無邊欄"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:50
msgid "No sidebar, Full Width"
msgstr "無邊欄，佔用全部寬度"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:56 library/admin/theme-options.php:328
msgid "No Sidebar, One Column"
msgstr "沒有邊欄，一個欄位"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:62
msgid "Left sidebar"
msgstr "左邊欄"

#: library/admin/attitude-metaboxes.php:68
msgid "Right sidebar"
msgstr "右邊攔"

#: library/admin/theme-options.php:95 library/admin/theme-options.php:96
msgid "Theme Options"
msgstr "佈景主題選項"

#: library/admin/theme-options.php:125
msgid "Theme Options by"
msgstr "佈景主題選項提供自"

#: library/admin/theme-options.php:125
msgid "http://themehorse.com/"
msgstr "http://themehorse.com/"

#: library/admin/theme-options.php:125
#: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:61
msgid "Theme Horse"
msgstr "Theme Horse"

#: library/admin/theme-options.php:127
msgid "Confused about something? See"
msgstr "對某些事情有疑問嗎？請見"

#: library/admin/theme-options.php:128
msgid "Attitude Theme Instructions"
msgstr "Attitude 佈景主題說明"

#: library/admin/theme-options.php:128
msgid "Theme Instructions"
msgstr "佈景主題說明"

#: library/admin/theme-options.php:129
msgid "Support Forum"
msgstr "支援論壇"

#: library/admin/theme-options.php:130
msgid "Attitude Demo"
msgstr "Attitude 範本"

#: library/admin/theme-options.php:130
msgid "View Demo"
msgstr "檢視範本"

#: library/admin/theme-options.php:134
msgid "Want to add bunch of additional features? Upgrade to Pro version!"
msgstr "想要增加更多額外的功能？升級到專業版吧！"

#: library/admin/theme-options.php:135
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "升級至專業版"

#: library/admin/theme-options.php:136
msgid "Donate"
msgstr "捐贈"

#: library/admin/theme-options.php:137
msgid "Review Clean Retina"
msgstr "回顧 Clean Retina"

#: library/admin/theme-options.php:137
msgid "Rate Attitude"
msgstr "為 Attitude 評分"

#: library/admin/theme-options.php:154
msgid "Settings saved."
msgstr "設定已儲存"

#: library/admin/theme-options.php:160
msgid "Design Options"
msgstr "設計選項"

#: library/admin/theme-options.php:161
msgid "Advance Options"
msgstr "進階選項"

#: library/admin/theme-options.php:162
msgid "Featured Post/Page Slider"
msgstr "精選文章/頁面投影片"

#: library/admin/theme-options.php:163
msgid "Social Links"
msgstr "社交連結"

#: library/admin/theme-options.php:164
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "站長工具"

#: library/admin/theme-options.php:170
msgid "Custom Header"
msgstr "自訂頁首"

#: library/admin/theme-options.php:175 library/admin/theme-options.php:185
msgid "Header Logo"
msgstr "頁首 logo"

#: library/admin/theme-options.php:178
msgid "Change Header Logo"
msgstr "變更頁首 Logo"

#: library/admin/theme-options.php:182 library/admin/theme-options.php:239
#: library/admin/theme-options.php:270
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: library/admin/theme-options.php:190
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: library/admin/theme-options.php:193
msgid "Header Logo Only"
msgstr "只用頁首 Logo"

#: library/admin/theme-options.php:196
msgid "Header Text Only"
msgstr "只用頁首文字"

#: library/admin/theme-options.php:199
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: library/admin/theme-options.php:204
msgid "Need to replace Header Image?"
msgstr "需要替換頁首圖案？"

#: library/admin/theme-options.php:207 library/admin/theme-options.php:364
#, php-format
msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a>"
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\">點這</a>"

#: library/admin/theme-options.php:211
msgid "Hide Searchform from Header"
msgstr "從頁首隱藏搜尋表單"

#: library/admin/theme-options.php:213
msgid "Check to hide"
msgstr "勾選以隱藏"

#: library/admin/theme-options.php:217 library/admin/theme-options.php:248
#: library/admin/theme-options.php:279 library/admin/theme-options.php:306
#: library/admin/theme-options.php:350 library/admin/theme-options.php:397
#: library/admin/theme-options.php:463 library/admin/theme-options.php:481
#: library/admin/theme-options.php:514 library/admin/theme-options.php:580
#: library/admin/theme-options.php:606 library/admin/theme-options.php:644
#: library/admin/theme-options.php:675 library/admin/theme-options.php:705
msgid "Save All Changes"
msgstr "儲存所有變更"

#: library/admin/theme-options.php:222
msgid "Fav Icon Options"
msgstr "Fav Icon選項"

#: library/admin/theme-options.php:227
msgid "Disable Favicon"
msgstr "停用 Favicon"

#: library/admin/theme-options.php:229 library/admin/theme-options.php:260
#: library/admin/theme-options.php:416 library/admin/theme-options.php:530
msgid "Check to disable"
msgstr "勾選以停用"

#: library/admin/theme-options.php:232
msgid "Fav Icon URL"
msgstr "Fav Icon URL"

#: library/admin/theme-options.php:235
msgid "Change Fav Icon"
msgstr "變更 Fav Icon"

#: library/admin/theme-options.php:242
msgid "favicon"
msgstr "favicon"

#: library/admin/theme-options.php:253
msgid "Web Clip Icon Options"
msgstr "網頁迴紋針選項"

#: library/admin/theme-options.php:258
msgid "Disable Web Clip Icon"
msgstr "停用網頁迴紋針圖示"

#: library/admin/theme-options.php:263
msgid "Web Clip Icon URL"
msgstr "網頁迴紋針 URL"

#: library/admin/theme-options.php:266
msgid "Change Web Clip Icon"
msgstr "變更網頁迴紋針圖示"

#: library/admin/theme-options.php:273
msgid "webpage icon"
msgstr "網頁圖示"

#: library/admin/theme-options.php:284
msgid "Site Layout Options"
msgstr "網站版面形式選項"

#: library/admin/theme-options.php:289
msgid "Site Layout"
msgstr "網站版面形式"

#: library/admin/theme-options.php:290
msgid "This change is reflected in whole website"
msgstr "這個改變會影響所有網頁"

#: library/admin/theme-options.php:295
msgid "Narrow Layout"
msgstr "窄版形式"

#: library/admin/theme-options.php:300
msgid "Wide Layout"
msgstr "寬版形式"

#: library/admin/theme-options.php:311
msgid "Default Layout Options"
msgstr "預設版面形式選項"

#: library/admin/theme-options.php:316
msgid "Default Layout"
msgstr "預設版面形式"

#: library/admin/theme-options.php:320
msgid "No Sidebar"
msgstr "無邊欄"

#: library/admin/theme-options.php:324
msgid "No Sidebar, Full Width"
msgstr "無邊欄，佔全寬"

#: library/admin/theme-options.php:332 library/widgets/attitude_widgets.php:18
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左邊欄"

#: library/admin/theme-options.php:336 library/widgets/attitude_widgets.php:29
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右邊攔"

#: library/admin/theme-options.php:342
msgid "Reset Layout"
msgstr "重設版面形式"

#: library/admin/theme-options.php:345
msgid "Check to reset"
msgstr "勾選以重設"

#: library/admin/theme-options.php:355
msgid "Custom Background"
msgstr "自訂背景"

#: library/admin/theme-options.php:361
msgid "Need to replace default background?"
msgstr "需要取代預設背景？"

#: library/admin/theme-options.php:367
msgid ""
"Note: The custom background change will be reflected in the background if "
"the site layout is set to be narrow layout instead of the wide layout."
msgstr "提醒：改變自訂背景將會影響所有的窄版形式而非寬版形式"

#: library/admin/theme-options.php:376
msgid "Custom CSS"
msgstr "自訂 CSS"

#: library/admin/theme-options.php:381
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "輸入你的自訂 CSS styles 。"

#: library/admin/theme-options.php:382
msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file."
msgstr "該 CSS 將會覆蓋 style.css 檔案中的 CSS 。"

#: library/admin/theme-options.php:390
msgid "CSS Tutorial from W3Schools."
msgstr "W3Schools 的 CSS 教學。"

#: library/admin/theme-options.php:392
msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp"
msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp"

#: library/admin/theme-options.php:392
msgid "CSS Tutorial"
msgstr "CSS 教學"

#: library/admin/theme-options.php:392
msgid "Click Here to Read"
msgstr "點擊以閱讀"

#: library/admin/theme-options.php:407
msgid "Home Slogan Options"
msgstr "首頁標語選項"

#: library/admin/theme-options.php:413
msgid "Disable Slogan Part"
msgstr "停用首頁標語"

#: library/admin/theme-options.php:419
msgid "Slogan Position"
msgstr "標語位置"

#: library/admin/theme-options.php:423
msgid "Above Slider"
msgstr "在投影片之前"

#: library/admin/theme-options.php:427
msgid "Below Slider"
msgstr "在投影片之後"

#: library/admin/theme-options.php:432
msgid "Home Page Slogan1"
msgstr "首頁標語 1"

#: library/admin/theme-options.php:433 library/admin/theme-options.php:441
msgid "The appropriate length of the slogan is around 10 words."
msgstr "標語的合適長度大約為 10 個字左右"

#: library/admin/theme-options.php:440
msgid "Home Page Slogan2"
msgstr "首頁標語 2"

#: library/admin/theme-options.php:448
msgid "Redirect Button Text"
msgstr "重導向按鈕文字"

#: library/admin/theme-options.php:449
msgid "Text to show in Button"
msgstr "在按鈕中顯示的文字"

#: library/admin/theme-options.php:455
msgid "Redirect Button Link"
msgstr "重導向按鈕連結"

#: library/admin/theme-options.php:456
msgid "Link this button to show your special work, portfolio"
msgstr "連結按鈕秀出你特別的作品、資料夾"

#: library/admin/theme-options.php:468
msgid "Feed Redirect"
msgstr "Feed 重新導向"

#: library/admin/theme-options.php:474
msgid "Feed Redirect URL"
msgstr "Feed 重導向的 URL"

#: library/admin/theme-options.php:486
msgid "Homepage / Frontpage Category Setting"
msgstr "首頁/頭版分類設定"

#: library/admin/theme-options.php:492
msgid "Front page posts categories:"
msgstr "頭版文章分類："

#: library/admin/theme-options.php:494
msgid ""
"Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on "
"the front page."
msgstr "只有屬於被選擇的分類文章會被顯示在頭版。"

#: library/admin/theme-options.php:499
msgid "--Disabled--"
msgstr "--停用--"

#: library/admin/theme-options.php:509
msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key."
msgstr "你可以按著 ctrl 選擇多個分類。"

#: library/admin/theme-options.php:524
msgid "Slider Options"
msgstr "投影片選項"

#: library/admin/theme-options.php:528
msgid "Disable Slider"
msgstr "停用投影片"

#: library/admin/theme-options.php:533
msgid "Number of Slides"
msgstr "投影片數量"

#: library/admin/theme-options.php:538
msgid "Transition Effect:"
msgstr "轉場效果："

#: library/admin/theme-options.php:558 library/admin/theme-options.php:635
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: library/admin/theme-options.php:566
msgid "Transition Delay"
msgstr "轉場延遲"

#: library/admin/theme-options.php:569 library/admin/theme-options.php:576
msgid "second(s)"
msgstr "秒"

#: library/admin/theme-options.php:573
msgid "Transition Length"
msgstr "轉場長度"

#: library/admin/theme-options.php:585
msgid "Featured Post/Page Slider Options"
msgstr "精選文章/頁面投影片選項"

#: library/admin/theme-options.php:589
msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?"
msgstr "從首頁中停用投影片文章？"

#: library/admin/theme-options.php:591
msgid "Check to exclude"
msgstr "勾選以停用"

#: library/admin/theme-options.php:596
msgid "Featured Slider Post/Page #"
msgstr "精選投影片文章/頁面 #"

#: library/admin/theme-options.php:598
msgid "Click Here To Edit"
msgstr "點這編輯"

#: library/admin/theme-options.php:604
msgid ""
"<strong>Following are the steps on how to use the featured slider.</"
"strong><br />* Create Post, Add featured image to the Post.<br />* Add all "
"the Post ID that you want to use in the featured slider. <br /> &nbsp;(You "
"can now see the Posts' respective ID in the All Posts' table in last "
"column.)<br />* Featured Slider will show featured images, Title and excerpt "
"of the respected added post's IDs."
msgstr ""
"<strong>接下來是如何使用精選同影片的步驟。</strong><br />* 新增一篇文章，加入"
"圖片到該文章<br />* 加入所有你想放到精選投影片的文章 ID <br /> &nbsp;（你現在"
"可以看到文章 ID 個別在文章表格的最後一個欄位）<br />* 精選投影片將會顯示你加"
"的文章 ID 中的圖片、標題、摘要。"

#: library/admin/theme-options.php:605
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You can now add Pages ID too. (You can now see the "
"Pages' respective ID in the All Pages' table in last column.) ."
msgstr ""
"<strong>提醒：</strong> 你也可以現在加入文章 ID （你現在可以看到文章 ID 個別"
"在文章表格的最後一個欄位）"

#: library/admin/theme-options.php:652
msgid "Site Verification"
msgstr "網站驗證"

#: library/admin/theme-options.php:657
msgid "Google Site Verification ID"
msgstr "Google 網站驗證 ID"

#: library/admin/theme-options.php:658
msgid "Enter your Google ID number only"
msgstr "整能輸入你的 Google ID 號碼"

#: library/admin/theme-options.php:663
msgid "Yahoo Site Verification ID"
msgstr "Yahoo 網站驗證 ID"

#: library/admin/theme-options.php:664
msgid "Enter your Yahoo ID number only"
msgstr "只能輸入你的 Yahoo ID 號碼"

#: library/admin/theme-options.php:669
msgid "Bing Site Verification ID"
msgstr "Bing 網站驗證 ID"

#: library/admin/theme-options.php:670
msgid "Enter your Bing ID number only"
msgstr "只能輸入你的 Bing ID 號碼"

#: library/admin/theme-options.php:680
msgid "Analytics"
msgstr "分析"

#: library/admin/theme-options.php:685
msgid "Code to display on Header"
msgstr "顯示在頁首的程式碼"

#: library/admin/theme-options.php:691
msgid "Note: Enter your custom header script."
msgstr "提醒：輸入你自訂的頁首腳本"

#: library/admin/theme-options.php:694
msgid "Code to display on Footer"
msgstr "顯示在頁尾的程式碼"

#: library/admin/theme-options.php:701
msgid "Note: Enter your custom footer script."
msgstr "提醒：輸入你自訂的頁尾腳本"

#: library/functions/functions.php:362 library/functions/functions.php:376
msgid "Navigation"
msgstr "導覽列"

#: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:52
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: library/structure/content-extensions.php:147
#: library/structure/content-extensions.php:308
#: library/structure/content-extensions.php:464
#: library/structure/content-extensions.php:577
#: library/structure/content-extensions.php:692
msgid "By"
msgstr "由"

#: library/structure/content-extensions.php:153
#: library/structure/content-extensions.php:314
#: library/structure/content-extensions.php:470
#: library/structure/content-extensions.php:583
#: library/structure/content-extensions.php:698
msgid "No Comments"
msgstr "沒有迴響"

#: library/structure/content-extensions.php:153
#: library/structure/content-extensions.php:314
#: library/structure/content-extensions.php:470
#: library/structure/content-extensions.php:583
#: library/structure/content-extensions.php:698
msgid "1 Comment"
msgstr "1 個迴響"

#: library/structure/content-extensions.php:153
#: library/structure/content-extensions.php:314
#: library/structure/content-extensions.php:470
#: library/structure/content-extensions.php:583
#: library/structure/content-extensions.php:698
msgid "% Comments"
msgstr "% 迴響"

#: library/structure/content-extensions.php:153
#: library/structure/content-extensions.php:314
#: library/structure/content-extensions.php:470
#: library/structure/content-extensions.php:583
#: library/structure/content-extensions.php:698
msgid "Comments Off"
msgstr "關閉迴響"

#: library/structure/content-extensions.php:157
#: library/structure/content-extensions.php:474
#: library/structure/content-extensions.php:587
#: library/structure/content-extensions.php:673
#: library/widgets/attitude_widgets.php:242
msgid "Read more"
msgstr "繼續閱讀"

#: library/structure/content-extensions.php:172
#: library/structure/content-extensions.php:243
#: library/structure/content-extensions.php:340
#: library/structure/content-extensions.php:391
#: library/structure/content-extensions.php:502
#: library/structure/content-extensions.php:615
#: library/structure/content-extensions.php:727
#: library/structure/content-extensions.php:916
msgid "No Posts Found."
msgstr "找不到文章。"

#: library/structure/content-extensions.php:212
#: library/structure/content-extensions.php:296
#: library/structure/content-extensions.php:676
#: library/structure/content-extensions.php:890
msgid "Pages:"
msgstr "頁面："

#: library/structure/content-extensions.php:282
msgid ", "
msgstr "，"

#: library/structure/content-extensions.php:288
msgid "Tagged on: "
msgstr "標籤："

#: library/structure/content-extensions.php:493
#: library/structure/content-extensions.php:606
#: library/structure/content-extensions.php:718
#: library/structure/content-extensions.php:754
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; 前一個"

#: library/structure/content-extensions.php:494
#: library/structure/content-extensions.php:607
#: library/structure/content-extensions.php:719
#: library/structure/content-extensions.php:755
msgid "Next &raquo;"
msgstr "下一個 &raquo;"

#: library/structure/content-extensions.php:774
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; 前一個"

#: library/structure/content-extensions.php:775
msgid "Next &rarr;"
msgstr "下一個 &rarr;"

#: library/structure/content-extensions.php:782
msgid "&larr;"
msgstr "「"

#: library/structure/content-extensions.php:783
msgid "&rarr;"
msgstr "」"

#: library/structure/content-extensions.php:821
msgid "Pingback:"
msgstr "通告："

#: library/structure/content-extensions.php:821
msgid "(Edit)"
msgstr "（編輯）"

#: library/structure/content-extensions.php:836
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"

#: library/structure/content-extensions.php:842
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s"

#: library/structure/content-extensions.php:848
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "你的迴響正等待審核"

#: library/structure/content-extensions.php:853
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: library/structure/content-extensions.php:857
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "回覆<span>&darr;</span>"

#: library/structure/content-extensions.php:939
msgid "Error 404-Page NOT Found"
msgstr "錯誤 404 頁面 找不到"

#: library/structure/content-extensions.php:942
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "看起來我們找不到你想找的。"

#: library/structure/content-extensions.php:943
msgid "This might be because:"
msgstr "這可能是因為："

#: library/structure/content-extensions.php:944
msgid ""
"You have typed the web address incorrectly, or the page you were looking for "
"may have been moved, updated or deleted."
msgstr "你輸入的網頁位址錯誤或者你尋找的頁面已經被移動、更新或刪除。"

#: library/structure/content-extensions.php:945
msgid "Please try the following instead:"
msgstr "請改為嘗試："

#: library/structure/content-extensions.php:946
msgid ""
"Check for a mis-typed URL error, then press the refresh button on your "
"browser."
msgstr "檢查你打錯的 URL ，然後按下瀏覽器上的重新整理按鈕"

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Copyright &copy;"
msgstr "Copyright &copy;"

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Theme by:"
msgstr "Theme by:"

#: library/structure/footer-extensions.php:44
msgid "Powered by:"
msgstr "Powered by:"

#: library/structure/footer-extensions.php:67
msgid "Back to Top"
msgstr "回到頂端"

#: library/structure/header-extensions.php:80
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "頁面 %s"

#: library/structure/header-extensions.php:339
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s"

#: library/structure/header-extensions.php:490
msgid "Page NOT Found"
msgstr "找不到該頁面"

#: library/structure/header-extensions.php:493
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"

#: library/structure/searchform-extensions.php:20
#: library/structure/searchform-extensions.php:21
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:20
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "顯示左邊的小工具"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:31
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "顯示右邊的小工具"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:40
msgid "Business Page Sidebar"
msgstr "商用頁面邊欄"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:42
msgid ""
"Shows widgets on Business Page Template. Sutiable widget: Theme Horse: "
"Featured widget, Theme Horse: Testimonial, Theme Horse: Services"
msgstr ""
"顯示商用頁面樣板小工具。合適小工具：Theme Horse: 精選小工具， Theme Horse: 推"
"薦， Theme：服務"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:51
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "聯絡頁面邊欄"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:53
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "顯示聯絡頁面樣板小工具。"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:62
msgid "Footer Sidebar"
msgstr "頁尾邊欄"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:64
msgid "Shows widgets at footer."
msgstr "顯示頁尾小工具。"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:91
msgid "Displays Custom Tag Cloud"
msgstr "顯示自訂標籤雲"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:93
msgid "Theme Horse: Custom Tag Cloud"
msgstr "Theme Horse: 自訂標籤雲"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:145
#: library/widgets/attitude_widgets.php:286
#: library/widgets/attitude_widgets.php:417
msgid "Title:"
msgstr "標題："

#: library/widgets/attitude_widgets.php:159
msgid "Display Services( Business Layout )"
msgstr "顯示服務（商用版面形式）"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:161
msgid "Theme Horse: Services"
msgstr "Theme Horse: 服務"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:177
#: library/widgets/attitude_widgets.php:295
msgid "Page"
msgstr "頁面"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:263
msgid ""
"Use this widget to show recent work, portfolio or any pages as your wish "
"( Business Layout )"
msgstr "使用這個小工具顯示目前工作、組合，或者任何你希望的頁面（企業版面形式）"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:265
msgid "Theme Horse: Featured Widget"
msgstr "Theme Horse: 精選小工具"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:289
msgid "Description"
msgstr "簡述"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:373
msgid "Display Testimonial( Business Layout )"
msgstr "顯示推薦（商用版面形式）"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:375
msgid "Theme Horse: Testimonial"
msgstr "Theme Hors: 推薦"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:419
msgid "Testimonial Description"
msgstr "推薦簡述"

#: library/widgets/attitude_widgets.php:422
msgid "Name:"
msgstr "名字："

#: library/widgets/attitude_widgets.php:425
msgid "Byline:"
msgstr "屬名："
