# Translation of WordPress.com - Themes - Prosperity in Finnish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Prosperity package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 08:45:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Prosperity\n"

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/prosperity/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width Page"
msgstr "Täysi leveys -sivu"

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/prosperity/templates/grid-page.php
msgid "Grid Page"
msgstr "Ruudukkosivu"

#: template-parts/other/author-section.php:18
msgid "Written by %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"

#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/prosperity/templates/front-page.php
msgid "Front Page"
msgstr "Etusivu"

#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/premium/prosperity/style.css
msgid "Prosperity is modern theme with a clean and professional design, built to boost your business and take it to the next level. It is suited for small to mid-sized businesses, and non-profit organizations."
msgstr "Prosperity on moderni teema, jossa on raikas ja ammattimainen design. Se on rakennettu edistämään liiketoimintaasi ja nostamaan sen seuraavalle tasolle. Tämä teema soveltu pienille ja keskisuurille yrityksille sekä voittoa tavoittelemattomille järjestöille. "

#: templates/front-page.php:14
msgid "Loading &hellip;"
msgstr "Lataaminen &hellip; "

#: template-parts/default/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%1$s\">Aloita tästä</a>."

#: template-parts/default/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Hakusi ei valitettavasti tuottanut yhtään tulosta. Yritä uudelleen eri hakusanoilla."

#: template-parts/default/content-none.php:30
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."

#: template-parts/default/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"

#: template-parts/default/content-gallery.php:28
#: template-parts/default/content-single.php:61
#: template-parts/default/content-video.php:49
#: template-parts/default/content.php:28
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"

#: template-parts/default/content-gallery.php:44
#: template-parts/default/content-page-full-width.php:28
#: template-parts/default/content-page.php:28
#: template-parts/default/content-single.php:72
#: template-parts/default/content-video.php:62
#: template-parts/default/content.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: template-parts/default/content-gallery.php:28
#: template-parts/default/content-single.php:61
#: template-parts/default/content-video.php:49
#: template-parts/default/content.php:28
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentoi"

#: template-parts/default/content-gallery.php:28
#: template-parts/default/content-single.php:61
#: template-parts/default/content-video.php:49
#: template-parts/default/content.php:28
msgid "1 Comment"
msgstr "Yksi kommentti"

#: inc/template-tags.php:128
msgid "Archives:"
msgstr "Arkistot:"

#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset haulle: %s"

#: single-jetpack-testimonial.php:23 single.php:23
msgid "Next Entry"
msgstr "Seuraava kohta"

#: single-jetpack-testimonial.php:24 single.php:24
msgid "Previous Entry"
msgstr "Edellinen kohta"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47 inc/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:62
#: template-parts/default/content-page-full-width.php:40
#: template-parts/default/content-page.php:40
#: template-parts/default/content-status.php:34
msgid "Edit %s"
msgstr "Muokkaa %s"

#: inc/template-tags.php:124
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"

#: inc/template-tags.php:126
msgid "Tag:"
msgstr "Avainsana:"

#: inc/customizer.php:118 inc/customizer.php:158
msgid "Three Columns"
msgstr "3 saraketta"

#: inc/customizer.php:218
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Näytettävien artikkeleiden lukumäärä"

#: inc/extras.php:201
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"

#: inc/customizer.php:187 template-parts/front-page/recent-posts.php:11
msgid "Recent News"
msgstr "Viimeisimmät uutiset"

#: inc/customizer.php:205
msgid "Section Content"
msgstr "Osan sisältö"

#: inc/customizer.php:192
msgid "Section Title"
msgstr "Osion otsikko"

#: inc/customizer.php:254
msgid "Display Testimonials"
msgstr "Näytä suosittelijat"

#: inc/customizer.php:241
msgid "Front Page: Testimonials"
msgstr "Etusivu: suosittelijat"

#: inc/customizer.php:126
msgid "Front Page: Featured Page #2"
msgstr "Etusivu: erikoissivu #2"

#: inc/customizer.php:121 inc/customizer.php:161
msgid "Choose the layout for the grid items."
msgstr "Valitse ruudukon kohteille asettelu. "

#: inc/customizer.php:267
msgid "Number of testimonials to show"
msgstr "Näytettävien suosittelijoiden määrä"

#: inc/customizer.php:281
msgid "Display in a random order"
msgstr "Näytä sattumanvaraisessa järjestyksessä"

#: inc/customizer.php:289
msgid "Footer Options"
msgstr "Alatunnisteen vaihtoehdot"

#: inc/customizer.php:301
msgid "Footer Custom Text"
msgstr "Alatunnisteen teksti "

#: inc/customizer.php:305
msgid "Add custom text to the footer area. This content will always be displayed on your front page. You also have an option to display footer text on all pages."
msgstr "Lisää oma teksti alatunnisteeseen. Tämä sisältö näkyy aina etusivullasi. Sinulla on myös mahdollisuus saada teksti näkymään kaikilla sivuillasi. "

#: inc/customizer.php:315
msgid "Display footer text on all pages"
msgstr "Näytä alatunnisteen teksti kaikilla sivuilla. "

#: inc/customizer.php:271
msgid "Enter a number of testimonials you want to show in this section."
msgstr "Syötä tähän suosittelijoiden määrä, joiden haluat näkyvän tässä osiossa. "

#: inc/customizer.php:166
msgid "Front Page: Recent Blog Posts"
msgstr "Etusivu: viimeisimmät blogin artikkelit"

#: inc/customizer.php:179
msgid "Display Recent Posts"
msgstr "Näytä viimeisimmät artikkelit. "

#: inc/customizer.php:222
msgid "Enter a number of posts you want to show in this section."
msgstr "Syötä tähän artikkelien määrä, joiden haluat näkyvän tässä osiossa. "

#: inc/customizer.php:42
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"

#: inc/customizer.php:43
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"

#: inc/customizer.php:117 inc/customizer.php:157
msgid "Two Columns"
msgstr "2 saraketta"

#: inc/customizer.php:38
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Sivupalkin sijainti"

#: inc/customizer.php:65
msgid "Front Page: Brief Text"
msgstr "Etusivu: lyhyt teksti"

#: inc/customizer.php:60
msgid "This content will be added to the top of your website."
msgstr "Tämä sisältö lisätään sivustosi yläosioon."

#: inc/customizer.php:86
msgid "Front Page: Featured Page #1"
msgstr "Etusivu: erikoissivu #1"

#: inc/customizer.php:114 inc/customizer.php:154
msgid "Grid Layout"
msgstr "Ruudukkoasettelu"

#: inc/customizer.php:56
msgid "Header Custom Text"
msgstr "Ylätunnisteen teksti"

#: inc/customizer.php:68
msgid "This section is designed to display a brief custom text on the Front Page Template. This text will be displayed under the Featured Content."
msgstr "Tämä osio on suunniteltu näyttämään lyhyt teksti etusivun mallipohjasta. Teksti näkyy erikoissisällön alla. "

#: inc/customizer.php:46
msgid "By default the Prosperity theme will show the sidebar on the right side of your site. Use this option to change the position of your sidebar."
msgstr "Oletuksena Prosperity-teemassa sivupalkki näkyy sivustosi oikealla puolella. Käytä tätä vaihtoehtoa vaihtaaksesi sivupalkin paikka. "

#: header.php:85
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Ensisijainen navigointi"

#: inc/customizer.php:21
msgid "Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"

#: inc/customizer.php:26
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: header.php:79
msgid "Secondary Navigation"
msgstr "Toinen navigaatio "

#: header.php:76
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: header.php:31
msgid "Mobile Navigation"
msgstr "Mobiilinavigaatio"

#: header.php:30
msgid "Close Menu"
msgstr "Sulje valikko"

#: functions.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Alapalkki"

#: functions.php:146
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Näkyy sivuston alatunnisteessa."

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:166
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: %s: Name of current post.
#: functions.php:246 template-parts/default/content-gallery.php:39
#: template-parts/default/content-link.php:27
#: template-parts/default/content-status.php:21
#: template-parts/default/content-video.php:15
#: template-parts/default/content.php:39
#: template-parts/front-page/content/featured-page.php:27
#: template-parts/front-page/content/grid-page.php:26
#: template-parts/front-page/content/hero.php:26
#: template-parts/front-page/content/slideshow.php:26
#: template-parts/front-page/featured-page.php:67
msgid "Read More %s"
msgstr "Lue lisää %s"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Hyppää sisältöön"

#: functions.php:208
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Pienennä alavalikko"

#: footer.php:45 header.php:48
msgid "Social Navigation"
msgstr "Some-navigaatio"

#: functions.php:54
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"

#: functions.php:135
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"

#: footer.php:41
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teeman %1$s on tehnyt %2$s."

#: footer.php:39
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: footer.php:39
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Palvelun tarjoaa %s"

#: archive-jetpack-testimonial.php:25
#: template-parts/front-page/testimonials.php:33
msgid "Testimonials"
msgstr "Suositukset"

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Yksi kommentti"
msgstr[1] "%1$s Kommenttia"

#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."

#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt."

#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"
